Datos del equipo de trabajo
Integrantes del equipo
ejecutor del Levantamiento Ambiental.
ANTHONY MORENO
JOSE PARDO
ARBAND VASQUEZ
Fecha de inicio de la RAI:29-MARZO-2012
Fecha de terminación de la RAI:29-MARZO-2012
Levantamiento ambiental
Información básica de la
organización o entidad
EMPRESA ECOPLAK®
ECOPLAK® es una
madera sintética, caracterizada por su alta resistencia a la humedad y al
impacto, térmica, acústica, retardante del fuego, agradable a la vista y apta
para ser combinada con todos los acabados de la industria de la construcción y
de los muebles. La empresa se encarga de producir láminas, tejas, muebles,
aplicaciones industriales, vivienda, oficina, exhibición y arquitectura
efímera.
1.
|
Anexo A.1 Registro de entradas y
salidas
Registro de entradas y salidas
|
|||||||
PROCESO
|
SELECCIÓN: En esta etapa se
recolectan todos los desechos que son reciclados, entre los cuales
encontramos: Envases, papel, plástico, cajas de tetra pack y latas. La
metodología del reciclaje se constituye en una serie de pasos: usuario,
separación, material, recuperación, reciclaje, centro de acopio y por último
el lavado del material.
MOLIENDA:
Este proceso más llamado como trituración se encarga demoler todos
los residuos o desechos que se van a reutilizar. Para este proceso se
necesitan unas maquinas especiales.
TERMOCOMPACTACION:
Después del ciclo de la trituración envolvemos en 6 láminas de plásticos todos los residuos,
luego de esto son pasados a una maquina donde aplanan y colocan a una temperatura de más de 500
grados para sus respectivas comprensiones. Estas láminas están compuestas de
polietileno, papel 75%, una capa de plástico “protección de humedad”, lamina
de aluminio. Por último se moldea.
RECORTE:
Se le da la forma de acuerdo para que baya ser utiliza, dependiendo
de la necesidad del cliente ya sean, tejas, laminas, muebles, aplicaciones
industriales, vivienda oficinas y arquitectura efímera.
PREPARACIÓN DE LOS
MATERIALES DESECHADOS:
Los materiales usuales para la confección de placas son envases del tipo
TETRA-BRIK en forma de bobinas o envases troquelados sin uso, que presentan
defectos de impresión o cortes.
MEZCLA
DEL MATERIAL: Estos materiales (cartulina, foil de aluminio y polietileno en
distintas proporciones) se muelen y mezclan para el proceso siguiente.
DÁNDOLE
FORMA AL MATERIAL: Es este paso se arma la pasta sobre un recipiente
para luego realizar el paso siguiente.
PRENSA
DE CALOR: En este punto se le aplica una temperatura de aproximadamente de 170°
centígrados para poder compactarlo.
PRENSA DE FRIO: Es este punto se baja la temperatura para
concluir con su compactación final.
CORTE
A MEDIDA: Aquí se
realiza el corte para que el panel obtenga su medida definitiva la cual fue
especificada anteriormente.
|
|||||||
ENTRADAS
|
ACTIVIDADES
|
AREAS DE INCIDENCIA AMBIENTAL: INST.
FÍSICAS/SIST.
|
SALIDAS
|
|||||
TIPO :
|
CANTIDAD:
|
TIPO
|
CANTIDAD
|
|||||
ENTRADAS
1.consumo de productos reciclables
2.consumo de energía
3.generación de ruido y energía térmica
4.generación y descargas al suelo
5. sólidos en suspensión (partículas, cenizas,
etc.)
|
ACTIVIDADES
·
SELECCIÓN
·
MOLIENDA
·
TERMOCOMPACTACION
·
RECORTE DE
MADERA SINTETICA.
|
AREAS DE INCIDENCIA
AMBIENTAL: INST. FÍSICAS/SIST. Y EQ. TECNOLOGICOS
|
SALIDAS
1.productos y/o servicios
2.emisiones de gases a la atmósfera
3. vibraciones, ruido
|
|||||
TIPO
Material reciclable
|
CANTIDAD
Toneladas
por año(13.920)
|
TIPO
|
CANTIDAD
Toneladas
por mes
(1160)
|
|||||
Diagrama de
procesos
Anexo A.2.
Registro de aspectos ambientales identificados
REGISTRO DE ASPECTOS AMBIENTALES IDENTIFICADOS
|
||||||
No.
|
ASPECTO AMBIENTAL
|
PROCESOS/ACTIVIDADES
|
AREAS DE INCIDENCIA AMBIENTAL: INST.FÍSICAS/SIST. Y EQ.
TECNOLOGICOS
|
|||
1.
|
Los envases de TETRAPAK
una vez utilizados van a parar
directamente en los vertederos y basureros
municipales, generando un impacto negativo para el medio ambiente.
2. Desechos
industriales de la empresa
|
PREPARACIÓN DE LOS MATERIALES DESECHADOS: Los materiales
usuales para la confección de placas son envases del tipo TETRA-BRIK en forma
de bobinas o envases troquelados sin uso, que presentan defectos de impresión
o cortes.
MEZCLA DEL MATERIAL: estos materiales (cartulina,
foil de aluminio y polietileno en distintas proporciones) se muelen y mezclan
para el proceso siguiente.
DÁNDOLE FORMA AL MATERIAL: es este paso se arma la
pasta sobre un recipiente para luego realizar el paso siguiente.
PRENSA DE CALOR:En este punto se le aplica una
temperatura de aproximadamente de 170° centígrados para poder compactarlo.
PRENSA DE FRIO: Es este punto se baja la
temperatura para concluir con su compactación final.
AGLOMERADO PRELISTO: En este punto tenemos las
planchas semiterminadas a las cuales solo les falta el refilado.
CORTE A MEDIDA: aquí
se realiza el corte para que el panel obtenga su medida definitiva la cual
fue especificada anteriormente.
|
||||
Anexo
A.3. Procederes para garantizar la accesibilidad,
disponibilidad, comunicación y actualización de los requisitos legales.
PROCEDERES
PARA GARANTIZAR LA ACCESIBILIDAD, DISPONIBILIDAD, COMUNICACIÓN Y
ACTUALIZACIÓN DE LOS REQUISITOS LEGALES
|
1.
Orientación de uso del suelo emitida
por la autoridad correspondiente;
2.
Oficio de no afectación arbórea, que
incluya el inventario arbóreo debidamente sancionado por el Ayuntamiento
correspondiente;
3.
Plano de conjunto del proyecto donde
se muestren las áreas verdes (10% del total del predio), así como el sitio
donde se colocará el sistema de tratamiento de las aguas residuales;
4.
Programa de separación de residuos
sólidos en orgánicos e inorgánicos, el cual deberá contemplar:
Separación
de residuos en cada local, vivienda o según sea el caso;
Un contenedor general donde se realice la disposición de los residuos orgánicos e inorgánicos de todos los locales, viviendas de lo antes mencionado, y El sitio donde se llevará acabo el composteo de los residuos orgánicos.
5.
Proyecto de aguas pluviales, debiendo
incluir, cálculo del volumen de precipitación, sistema de separación de
sólidos, planos de conjunto del proyecto donde se muestre la conducción de
las aguas pluviales captadas, en caso de requerirse el cálculo del pozo de
infiltración y las características constructivas de éste;
6.
El proyecto del sistema de
tratamiento de aguas residuales a utilizar, que incluya debidamente
engargolados: el diagrama de flujo, planos de proceso, memoria de cálculo,
memoria descriptiva y planos, así como el programa de mantenimiento y
operación del mismo, debidamente firmados en cada una de sus fojas;
7.
Fotografías del lugar desde los
cuatro puntos cardinales desde el centro del terreno, de fuera del mismo y de
ser posible aérea, y
8.
El original del recibo de pago de
derechos correspondientes, para lo cual deberá solicitar el formato de pago
en el Departamento de Impacto Ambiental de la Comisión.
|
Anexo A.5.
Registro de requisitos legales, reglamentarios y de otro tipo aplicables.
REGISTRO DE REQUISITOS
LEGALES, REGLAMENTARIOS Y DE OTRO TIPO APLICABLES
|
|||||||||||
Aspecto Ambiental
|
|||||||||||
Proceso/Actividad
|
|||||||||||
Área de Incidencia Ambiental: Instalaciones físicas/Sist. Y Eq.
Tecnológicos
|
|||||||||||
Nombre del documento
|
Código del
documento
|
No.
|
Requisito
|
Cumplimiento
|
Observaciones
|
||||||
SíNo
|
|||||||||||
GUIA AMBIENTAL PARA LA OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE AEROPUERTOS
|
OMAE 00-00 VERSIÓN 0.1 Abril de 2001
|
OMAE 00-00
|
|||||||||
Anexo A.6. Lista
de chequeo para la supervisión del orden y limpieza
Lista de chequeo para la supervisión del orden y
limpieza
|
|||||||||||||||||
No. inspección
|
01
|
fecha
|
29-mar-2012
|
Hora
|
10:00
|
||||||||||||
unidad
|
instalación
|
área
|
|||||||||||||||
Estado esperado
|
situación
|
||||||||||||||||
1.
locales
|
SI
|
NO
|
PA
|
NA
|
|||||||||||||
1.1
|
Las escaleras y plataformas están limpias, en buen
estado y libre de obstáculos
|
||||||||||||||||
1.2
|
Las paredes están limpias y en buen estado
|
||||||||||||||||
1.3
|
Las ventanas y tragaluces están limpias sin impedir
la entrada de luz natural
|
||||||||||||||||
1.4
|
El sistema de iluminación esta mantenido de forma
eficiente y limpia
|
||||||||||||||||
1.5
|
Las señales de seguridad están visibles y
correctamente distribuidas
|
||||||||||||||||
1.6
|
Los extintores están en sus lugares de ubicación y
visibles
|
||||||||||||||||
2.
Suelos y pasillos
|
|||||||||||||||||
2.1
|
Los suelos están limpios, secos, sin desperdicios ni
material innecesario
|
||||||||||||||||
2.2
|
Están las vías de circulación de personas y
vehículos diferenciados y señalizados
|
||||||||||||||||
2.3
|
Los pasillos y zonas de transito están libres de
obstáculos
|
||||||||||||||||
2.4
|
Las carretillas están aparcadas en los lugares
especiales para ellos
|
||||||||||||||||
3.
Almacenaje
|
|||||||||||||||||
3.1
|
Las áreas de almacenamiento y deposición de materias
están señalizadas
|
||||||||||||||||
3.2
|
Los materiales y sustancias almacenadas se
encuentran correctamente identificadas
|
||||||||||||||||
3.3
|
Los materiales están apilados en sus sitio sin
invadir zonas de paso
|
||||||||||||||||
3.4
|
Los materiales se apilan o cargan de manera segura,
limpia y ordenada
|
||||||||||||||||
4.
Maquinaria y equipos
|
|||||||||||||||||
4.1
|
Se encuentran limpias y libres en su entorno de todo
material innecesario
|
||||||||||||||||
4.2
|
Se encuentran libres de filtraciones innecesarias de
aceites y grasas
|
||||||||||||||||
4.3
|
Poseen las protecciones adecuadas y los dispositivos
de seguridad en funcionamiento
|
||||||||||||||||
5.
herramientas
|
|||||||||||||||||
5.1
|
Están almacenadas en cajas o paneles adecuados,
donde cada herramienta tiene su lugar
|
||||||||||||||||
5.2
|
Se guardan limpias de aceite y grasa
|
||||||||||||||||
5.3
|
Las eléctricas tienen el cableado y las conexiones
en buen estado
|
||||||||||||||||
5.4
|
Están en condiciones seguras para el trabajo, no
defectuosas u oxidadas
|
||||||||||||||||
6.
equipos de protección individual y ropa de trabajo
|
|||||||||||||||||
6.1
|
Se encuentran marcados o codificados para poderlos
identificar por su usuario
|
||||||||||||||||
6.2
|
Se guardan en los lugares específicos de uso
personalizado (armarios o taquillas)
|
||||||||||||||||
6.3
|
Las eléctricas tienen el cableado y las conexiones
en buen estado
|
||||||||||||||||
6.4
|
Se encuentran limpios y en buen estado
|
||||||||||||||||
SITUACION: Indica
el estado en que se encuentra la instalación respecto al requisito que se
evalúa. Se utilizan las columnas con el siguiente significado.
SI: se hace, se tiene o se cumple, conforme a lo
descrito
NO: no se
hace, no se tiene o no se cumple
PA: se
hace, se tiene o se cumple solo parcialmente
NA: lo
descrito no es aplicable
Anexo A.7 lista de
chequeo para la supervisión de la gestión de los residuos
lista de chequeo para la supervisión de la gestión
de los residuos
|
||||||||||
No. Inspección
|
02
|
fecha
|
29-mar-2012
|
Hora
|
10:00
|
|||||
Unidad
|
instalación
|
áreas
|
||||||||
Estado esperado
|
Situación
|
|||||||||
1.
identificación, clasificación
e inventario
|
SI
|
NO
|
PA
|
NA
|
||||||
1.1
|
Están identificados y clasificados los residuos,
según los anexos de la R/136/2009 del CITMA, el convenio de Basilea y la
clasificación adoptada en la entidad y dicha información se encuentra
actualizada.
|
|||||||||
1.2
|
Mensualmente se determina el volumen generado de
cada uno de los residuos identificados y dicha
Información se registra.
|
|||||||||
2.
segregación y aprovechamiento
|
||||||||||
2.1
|
Se identifican y analizan las posibilidades de
minimizar, reutilizar y comercializar cada uno de los residuos que se
generan. Dicho análisis se encuentra actualizado y registrado
|
|||||||||
2.2
|
El área de economía lleva un control de los ingresos
que se producen por el concepto de comercialización de desechos solidos y
entrega semestralmente copia del mismo al coordinador de la gestión ambiental
de la entidad
|
|||||||||
2.3
|
Esta convenido con la empresa de materias primas u
otras partes interesadas, las transferencia y frecuencia de recogida de
residuos que puedan ser aprovechados por los mismos
|
|||||||||
2.4
|
El personal elimina los residuos en el recipiente
respectivo acuerdo a su clase
|
|||||||||
3.
almacenamiento temporal
|
||||||||||
3.1
|
Se cuenta con los recipientes y contenedores con
tapas necesarios y capacidad adecuada para el almacenamiento de los residuos,
incluidos los destinados al reciclaje y aprovechamiento
|
|||||||||
3.2
|
Los
recipientes y contenedores están rotulados con los símbolos correspondientes según la clasificación
adoptada para el almacenamiento de
residuos, incluyendo los destinados al
reciclaje y aprovechamiento,
|
|||||||||
3.3
|
Los
recipientes para el almacenamiento de los residuos son los apropiados: impermeables, libres de
agujeros o hendiduras que propicien la
salida de todo o parte del contenido,
constan de una estructura fuerte
para resistir su manipulación, fáciles de llenar, vaciar y limpiar y de tapa ajustada.
|
|||||||||
3.4
|
Los
recipientes se mantienen debidamente tapados.
|
|||||||||
3.5
|
Los
recipientes y contenedores destinados al almacenamiento de residuos sólidos son higienizados
periódicamente.
|
|||||||||
3.6
|
Los
recipientes y contenedores destinados al almacenamiento de residuos de alimentos, se
mantienen tapados y limpios, son lavados y desprovistos de grasa
periódicamente.
|
|||||||||
3.7
|
Las
áreas para el almacenamiento final de residuos están acondicionadas adecuadamente, teniendo en
cuenta el volumen, clase de residuos que
se genera y la frecuencia de su
recolección y transportación externa.
|
|||||||||
3.8
|
El
almacenamiento primario de los residuos se realiza en cada punto de generación de los mismos.
|
|||||||||
3.9
|
Los
puntos de almacenamiento final son de uso exclusivo, están delimitados y señalizados convenientemente
y cumplen los siguientes requisitos:
-
Tienen buenas vías de acceso y de escorrentía.
-
Cuentan con las condiciones de seguridad y PCI requeridas
- Son
higienizarse y desinfectarse periódicamente.
-
Cuentan con acciones de mantenimiento y conservación.
|
|||||||||
3. Almacenamiento temporal
|
|||||
3.10
|
En el
caso de áreas de almacenamiento final de residuos de alimentos, las mismas cumplen además los
siguientes requisitos:
-
Están protegidas de la intemperie y temperaturas elevadas, que no permita el acceso de animales, están
dotadas de ductos de ventilación ó de
aberturas cubiertas con mallas.
-
Están revestidas internamente (piso y paredes) con material liso, resistente, lavable, impermeable y de
color claro.
- El
piso cuenta con pendiente del 2% dirigida al desagüe y para el lado opuesto de la entrada.
- La
puerta está dotada de protección inferior para evitar el acceso de los vectores.
|
||||
3.11
|
Los
residuos de cualquier tipo no se acumulan fuera de los recipientes destinados
a este fin.
|
||||
3.12
|
Los
residuos no putrescibles recuperables (frascos, vidrios, metales, papeles, cartones, maderas,
plásticos y otros), se almacenan en orden y clasificados en los depósitos
destinados a este fin, en los lugares adecuados donde no constituyan
criaderos o guaridas de artrópodos o roedores, hasta el momento de su
traslado
|
||||
3.13
|
Las
gomas de vehículos de transporte, desechadas o no, son almacenadas siempre
bajo techo y cumplen lo establecido en las Normas Cubanas sobre protección
contra incendios vigentes.
|
||||
3.14
|
Los
desechos sólidos que por su tamaño y forma no puedan depositarse en los
contenedores cumplen con los siguientes requisitos:
- No
se sitúan en solares yermos u otras áreas externas a la entidad no destinadas
a estos fines, hasta tanto no se obtenga el permiso de las autoridades
locales.
- No
están esparcidos por el territorio de
la entidad, están ubicados temporalmente en lugares seleccionados a este fin
hasta tanto se decida su disposición final.
|
3.15
|
Se
mantienen las áreas de almacenamiento limpias y desinfectadas
|
||||||||
3.16
|
En el
almacenamiento de residuos clasificados como peligrosos, se cumplen con los
siguientes requisitos:
- Se
ubican lejos de los focos de ignición y fuentes de calor.
- Se
identifica el tipo de desecho peligroso que contiene cada recipiente.
-Se
asegura que el suelo sea impermeable y esté libre de grietas o instalar
bandejas de contención.
-Se
asegurar que el piso tenga pendiente adecuada y el drenaje vierta a un lugar
seguro.
-Se
tiene en cuenta en el almacenamiento de los residuos las incompatibilidades
químicas entre los mismos
|
||||||||
4. Recolección, movimiento interno y
trasportación externa
|
|||||||||
4.1
|
El
personal de limpieza o el encargado a estos fines, recolecta los residuos y
los transporta desde los puntos de almacenamiento primario hacia los puntos
de almacenamiento final de acuerdo a
la frecuencia de generación.
|
||||||||
4.2
|
La
recolección de los residuos en los puntos de almacenamiento final, su
traslado hacia el vehículo recolector y su transportación hacia el punto de
disposición final, se realiza con una frecuencia que garantiza las
condiciones higiénicas sanitarias y que no se acumulen residuos en los puntos
de almacenamiento
|
||||||||
4.3
|
El
personal que manipula residuos cuenta y utiliza los Equipos de Protección
Personal adecuados. Dicho personal se realiza periódicamente los exámenes
médicos preventivos, los cuales se registran adecuadamente
|
||||||||
4.4
|
La
recolección, movimiento interno y transporte externo de los residuos se realiza garantizando que no ocurran
derrames durante el trayecto y no se produzcan emisiones de polvo u olores
desagradables.
|
||||||||
4.5
|
Los
vehículos de recolección y transporte de residuos, son lavados y
desinfectados después de cada jornada de trabajo.
|
||||||||
4.6
|
Los
sistemas de tratamiento, canalización y transportación interna de residuales
líquidos cuentan con acciones de mantenimiento y limpieza programadas
|
||||||||
5. Tratamiento y monitoreo
|
||||||
5.1
|
Los
residuales oleosos generados en actividades y procesos no se vierten al medio sin un tratamiento
físico en trampas de grasa.
|
|||||
5.2
|
Está
confeccionado un Plan de Monitoreo de los residuales oleosos. para monitorear
el cumplimiento de los parámetros de vertimiento requeridos por la NC:
27/1999
|
|||||
5.3
|
Los
órganos de tratamiento (trampas de grasas) cuentan con acciones de
mantenimiento y limpieza programada
|
|||||
6. Disposición final
|
|||||
6.1
|
La
disposición final de residuos sólidos nunca se realiza en micro vertederos
ilegales ya sea dentro o fuera de la entidad, o en los cuerpos de agua ya sea
directamente o mediante embarcaciones
|
||||
6.2
|
La
disposición final de los residuales líquidos oleosos se realiza cumpliendo
los parámetros de vertimiento de la NC: 27/99
|
||||
6.3
|
La
disposición final de los residuos fuera de la entidad, se realiza en lugares
destinados a estos efectos por las autoridades locales
|
||||
6.4
|
Están
gestionados y se cuenta con los permisos correspondientes para la disposición
final de los residuos
(incluyendo
los peligrosos) generados en la instalación
|
||||
6.5
|
No
existen afectaciones al suelo o aguas subterráneas como consecuencia de la
generación y manejo de los residuos en las áreas de la entidad o aledañas a
la misma.
|
Anexo A.8. Lista
de chequeo para la supervisión de la gestión de las sustancias químicas
peligrosas.
LISTA DE
CHEQUEO PARA LA SUPERVICIÓN DE LA GESTIÓN DE LAS SQP
|
|||||||||||||||||||
No. Inspección
|
03
|
Fecha
|
29-mar-2012
|
Hora
|
10:00
|
||||||||||||||
Unidad
|
Instalación
|
Áreas
|
|||||||||||||||||
ESTADO ESPERADO
|
|||||||||||||||||||
SI
|
NO
|
PA
|
NA
|
||||||||||||||||
1.
Adquisición
|
|||||||||||||||||||
1.1
|
El comprador o persona designada para
esta función conoce y aplica las regulaciones nacionales vigentes y el
Procedimiento de Información y Consentimiento Previo antes de adquirir un
producto químico.
|
||||||||||||||||||
1.2
|
El comprador o persona designada para
esta función procura del proveedor o fabricante la Ficha de Datos de
Seguridad de las SQP antes de adquirirla.
|
||||||||||||||||||
1.3
|
A partir de las Fichas de Datos de
Seguridad de las SQP obtenidas del fabricante o proveedor y/o de otras
fuentes de datos confiables como las FISQ, el personal designado confecciona
las Hojas Internas de Datos de Seguridad de las SQP que se adquieren.
|
||||||||||||||||||
1.4
|
El comprador o persona designada para
esta función no adquiere productos etiquetados deficientemente o no
etiquetados.
|
||||||||||||||||||
1.5
|
El comprador o persona designada para
esta función no adquiere productos envasados en recipientes en mal estado.
|
||||||||||||||||||
1.6
|
El comprador o persona designada para
esta función no adquiere productos vencidos o caducados.
|
||||||||||||||||||
2. Transportación
|
SITUACION
|
||||||||||||||||||
2.1
|
El Responsable de Transporte asegura
las condiciones satisfactorias técnicas de señalización y seguridad en el
transporte de SQP.
|
||||||||||||||||||
2.2
|
El Responsable de Transporte asegura
las condiciones satisfactorias de PCI en el transporte de SQP.
|
||||||||||||||||||
2.3
|
El Responsable de Transporte tramita
los permisos de transportación de SQP en los casos estipulados por las
regulaciones del MININT.
|
||||||||||||||||||
2.4
|
El conductor del vehículo de transporte
lee los documentos de transporte antes de cargar la mercancía y saber qué
hacer en caso de accidente o derrame.
|
||||||||||||||||||
2.5
|
El conductor no deja sin vigilancia el
vehículo que transporta las mercancías peligrosas.
|
||||||||||||||||||
2.6
|
El conductor tiene en cuenta que la
carga y descarga de algunas mercancías peligrosas en lugares públicos
requiere la presencia de las autoridades (policía, personal de aduanas) o
bien una notificación a las mismas.
|
||||||||||||||||||
2.7
|
El vehículo que transporta SQP no lleva
pasajeros.
|
||||||||||||||||||
2.8
|
El conductor no fuma durante las
operaciones de carga ni cerca de un vehículo que vaya a descargarse, así como
tampoco dentro del vehículo.
|
||||||||||||||||||
2.9
|
Nunca se hace uso de llamas abiertas,
sea del tipo que sea, en un lugar cercano a mercancías peligrosas o
desconocidas.
|
||||||||||||||||||
2.10
|
No se mantiene el motor en marcha si no
es necesario para las operaciones de carga (bombeo, elevación mecánica…).
|
||||||||||||||||||
2.11
|
El conductor comprueba la concordancia
entre las mercancías, los nombres y las cantidades reales y las respectivas
especificaciones detalladas en los documentos adjuntos.
|
||||||||||||||||||
2.12
|
El conductor comprueba que las
mercancías peligrosas no entran en contacto con alimentos o piensos.
|
||||||||||||||||||
2.13
|
El conductor comprueba que las
mercancías peligrosas y el vehículo llevan etiquetas.
|
||||||||||||||||||
2.14
|
El conductor separa las mercancías
peligrosas de otros materiales transportados.
|
||||||||||||||||||
2.15
|
El conductor comprueba que la carga no
pueda moverse durante el transporte (que esté bien sujeta y que no haya
sustancias aceitosas en el suelo que puedan provocar deslizamientos).
|
||||||||||||||||||
2.16
|
El conductor comprueba que dispone del
equipo necesario para llevar a cabo con seguridad las labores de carga o
descarga y el transporte (permisos de transportación, conectores de puesta a
tierra, equipos de protección personal, dispositivos de PCI, etc.).
|
||||||||||||||||||
2.17
|
El conductor no trasporta mercancías
peligrosas que se encuentren dañadas, así como recipientes o envases que
tengan fugas.
|
||||||||||||||||||
2.18
|
El conductor no abre recipientes o
envases que contengan mercancías peligrosas.
|
||||||||||||||||||
2.19
|
El conductor aplica la Matriz de
Incompatibilidades Químicas para cargar el vehículo.
|
||||||||||||||||||
2.10
|
El personal involucrado en esta etapa
manipula las SQP observando las regulaciones nacionales, internas y las
recomendaciones de buenas prácticas.
|
||||||||||||||||||
3. Almacenamiento
|
|||||||||||||||||||
3.1
|
Están identificadas e inventariadas las
SQP que se manejan y almacenan.
|
||||||||||||||||||
3.2
|
El responsable del almacén o encargado
de esta función recopila y tiene disponibles todas las Hojas Internas de
Datos de Seguridad y las Guías de Respuesta de Emergencia de las SQP.
|
||||||||||||||||||
3.3
|
El responsable del almacén o encargado de esta agrupa los
productos que tienen la misma clase de riesgo según la clasificación de
peligro de Naciones Unidas.
|
||||||||||||||||||
3.4
|
El responsable del almacén o encargado
de esta función identifica los posibles separadores y los aplica en el
almacenamiento.
|
||||||||||||||||||
3.5
|
El responsable del almacén o encargado
de esta función identifica los productos, que dentro de su misma clase de
riesgo, son incompatibles.
|
||||||||||||||||||
3.6
|
El responsable del almacén o encargado de esta función
identifica dentro de las diferentes clases, aquellas que requieran
condiciones especiales de almacenamiento como: gases comprimidos, sustancias
radioactivas, materiales inflamables; explosivos o extremadamente reactivos,
etc.
|
||||||||||||||||||
3.7
|
El responsable del almacén o encargado
de esta función aplica la matriz de incompatibilidades de materiales
peligrosos, cruzando las diferentes clases de riesgo identificadas.
|
||||||||||||||||||
3.8
|
El responsable del almacén o encargado de esta función ubica en
el plano de su almacén, la posición final que ocuparán las SQP considerando
áreas de desplazamiento de personal, movimiento de estibadores, montacargas,
áreas de dispensación, salidas de emergencia, extintores, duchas, zona de
despachos, etc.
|
||||||||||||||||||
4. Uso
|
|||||||||||||||||||
4.1
|
El personal involucrado en esta etapa
hace uso de las SQP de acuerdo a las especificaciones y recomendaciones del
fabricante.
|
||||||||||||||||||
4.2
|
Existen las condiciones satisfactorias
de PCI para el uso de las SQP.
|
||||||||||||||||||
4.3
|
Están señalizados los riesgos químicos
en los lugares físicos que correspondan en dependencia de las características
peligrosas de las SQP que se usan.
|
||||||||||||||||||
4.4
|
El personal involucrado en esta etapa
no usa productos etiquetados deficientemente o no etiquetados.
|
||||||||||||||||||
4.5
|
El personal involucrado en esta etapa
no usa productos envasados en recipientes en mal estado.
|
||||||||||||||||||
4.6
|
El personal involucrado en esta etapa
no usa productos vencidos o caducados.
|
||||||||||||||||||
4.7
|
El personal involucrado en esta etapa
manipula las SQP observando las regulaciones nacionales, internas y las
recomendaciones de buenas prácticas.
|
||||||||||||||||||
4.8
|
El personal involucrado en esta etapa
aplica la Matriz de Incompatibilidades Químicas de las SQP.
|
||||||||||||||||||
4.9
|
Se dispone del equipo necesario para
llevar a cabo con seguridad las labores de uso de las SQP.
|
||||||||||||||||||
4.10
|
Están disponibles en sus respectivas
áreas las Hojas Internas de Datos de Seguridad y las Guías de Respuesta de
Emergencia de las SQP que se manejan.
|
||||||||||||||||||
5. Disposición final de los residuos generados en el manejo y
uso de las SQP
|
|||||
5.1
|
Se cumplen los requisitos de manejo en
cada una de las etapas relacionados en el OA-PA 0104”Procedimiento Especifico
para la gestión de los Residuos Líquidos, Sólidos y Peligrosos” para los
Residuos Peligrosos.
|
||||
5.2
|
Se asegura la disposición final
adecuada de los envases vacíos, así como de los productos químicos no
identificados, vencidos o caducados.
|
||||
5.3
|
Se asegura que los envases vacíos de
SQP sólo se utilicen para reenvazar el mismo producto y nunca se emplearán
para otros fines.
|
||||
5.4
|
No existen afectaciones al suelo o
aguas subterráneas como consecuencia de la generación y manejo de los
residuos en las áreas de la entidad o aledañas a la misma.
|
Anexo A.10. Matriz
de los aspectos - impactos ambientales
MATRIZ
DE ASPECTOS IMPACTOS- AMBIENTALES
|
||||||||||||
PROCESO
|
||||||||||||
ACTIVIDAD #1
|
los envases de TETRAPAK
una vez utilizados van a parar
directamente en los vertederos y basureros
municipales
|
AREAS DE INCIDENCIA
AMBIENTAL: INST.FÍSICAS/SIST. Y EQ. TECNOLOGICOS
|
Suelos :
|
|||||||||
ASPECTO AMBIENTAL
|
IMPACTO
AMBIENTAL
|
FACTOR
IMPACTADO
|
REAL/
POTENICAL
|
CARÁCTER
O NATURALEZA
|
FRECUENCIA
PROBABILID
|
INTENSIDAD
|
EXYENSION
|
PERSISTENCIA
|
SENSIBILIDAD
|
IMPORTANCIA
|
SIGNIFICACION
DEL ASPECTO
|
PRIORIDAD
|
Degradación
de la fertilidad
Erosión
|
suelos
|
antrópico
|
(2)
media
|
(2)
media
|
(1)
baja
|
(3)
alta
|
(2)
media
|
(16)
|
Medio
|
Secundaria
|
||
La importancia de los impactos
ambientales, se valora de acuerdo a criterios y escalas de evaluación como se
indica en el Anexo. A11. “Criterios y escalas de evaluación” y conforme a la
matriz, que analíticamente expresa el resultado de una proyección de
significación de los aspectos-impactos identificados.
El
valor de importancia de los impactos ambientales se calcula a través de la
expresión:
IM = F ó P x C
(I+E+P+S)
Donde:
IM
-Importancia del impacto
F
ó P –Frecuencia (utilizada cuando se trata de impactos reales) o Probabilidad
(utilizada cuando se trata de impactos potenciales)
C
– Consecuencia
El
valor de la Consecuencia (C) en la fórmula se evalúa a partir de los criterios
de:
I
- Intensidad
E
–Extensión
P
– Persistencia
S – Sensibilidad
IM: 2(2+1+3+2) = 16
Anexo
A12. Registro consolidado de Aspectos Ambientales e
impactos asociados por procesos
REGISTRO CONSOLIDADO DE ASPECTOS
AMBIENTALES E IMPACTOS ASOCIADOS DE LOS PROCESOS
|
|||||
Proceso:
|
Actividad/Operaciones
|
||||
No.
01
|
Aspecto Ambiental
Los
envases una vez desechados van a parar
a basureros rellenos y vertederos.
Molinos Picadores
Transportadores
Secador centrifugo
|
Impacto Ambiental Asociado
Contaminación
suelos
Generación
de ruido y vibraciones
Emisión de gases de efecto
invernadero
|
Áreas de Incidencia: Instalaciones
físicas/ Equipos y Sistemas Tecnológicos
|
Valor promedio de Importancia IM
(16)
|
Asignación
de Prioridad
Secundaria
|
Anexo
A13. Registro consolidado de Aspectos Ambientales e
impactos asociados de la organización.
REGISTRO CONSOLIDADO DE ASPECTOS
AMBIENTALES E IMPACTOS ASOCIADOS DE LA ORGANIZACIÓN
|
|||||||
No.
0.1
0.2
|
Aspecto Ambiental
Emisión de gases
Vertimientos
|
Impacto Ambiental Asociado
Gases de efecto invernadero
Erosión de suelos
|
Proceso/Actividad/Operación
Extractores de
Líquidos
Molinos Picadores
Secador centrifugo
|
Áreas de Incidencia Ambiental:
Instalaciones físicas/ Equipos y Sistemas Tecnológicos
|
Valor promedio de Importancia IM
12 - 16
|
Asignación de Prioridad
Secundaria
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario